Вход
Регистрация

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS · Выход ]
  • Страница 1 из 10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 9
  • 10
  • »
Форум » Древо Жизни и Древо Разделения » Спасение через жертву » Мессия в еврейских молитвах на Рош hа-Шана и Йом ha-Кипурим
Мессия в еврейских молитвах на Рош hа-Шана и Йом ha-Кипурим
ПинхасДата: Воскресенье, 10.01.2016, 05:59 | Сообщение # 1
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 39
Репутация: 0
Статус: Offline
     В молитве на Рош ha-Шана, во время трубления в Шофар, после каждой серии трублений произносят древнюю традиционную молитву, которая обычно не переводится на другие языки ни в каких молитвенниках, и вот после второго из трублений читают следующий текст:

יְהִי רָצוֹן מִלְּפָנֶיך יי אֱלֹהַי וְאֱלֹהֵי אָבוֹתַי שֶתְּקִיעַת תש״ת שֶאֱנַחְנו
תּוֹקְעִים תְּהֵא מְרֻקֶּמֶת עַל הַיְרִיעָה עַל יַד הַמְּמֻנֶּה טרטיא״ל כְּשֶם
שֶקִּבַּלְתָּ עַל יַד אֶלִיָּהוּ זָחוּר לַטּוֹב וְישו״ע שַׂר הַפָּנִים וְשַׂר מטטרו״ן
וְתִמָּלֵא עַלֵינוּ רַחֲמִים׃ בָּרוּךְ אַתָּה בַעַל הָרַחֲמִים׃

Вот ее примерный перевод:
     Да будет Воля Твоя, Господи Боже наш и Боже отцов наших, чтобы трубление Текия, Шеварим, Текия (это три разных вида трубления), которым мы трубим сегодня, было вышито на завесе (имеется в виду Завеса в Вышнем Храме, в Вышнем Иерусалиме) рукою служителя Тартиэля, подобно тому, что Ты получил рукою Илияhу (Ильи-пророка), воспоминаемого к добру, и Йешуа (ве-Йешуа), ‹сар hа паним› ― князя лица ‹ве сар Метатрон› ― Метатрона (высшего ангела, который стоит перед престолом Божьим, как самый близкий к Нему).
     И исполнись к нам милосердия. Благословен Ты, обладатель милосердия.


     Здесь явно упоминается имя Иисуса - Йешуа. О том, как в столь уважаемый и древний молитвенник это могло попасть, есть замечательное исследование еврейского исследователя Иеуды Либеса "Иешуа Князь Лика и ангелы трубного звука" (еще эту статью можно прочитать здесь и здесь). Вот всего лишь одна цитата из этого исследования:
     Мой друг Моше Идель обратил мое внимание на мидраш, имеющий иудео-христианский характер и упоминающий три вышеназванные личности в трактате «Дерех Эрец Зута», гл 1. Там рассказывается о девяти вошедших живыми в рай. Первые три – это Ханох, Элияху и Машиах. Какой же Машиах живым вошел в рай? Сказано: Йешуа аНоцри.
     Таким образом перед нами чудом сохранившийся след иудео-христианской традиции из периода раннего христианства, сохранявшийся как часть иудейского ритуала и как часть иудейской тайной традиции, несмотря на полный разрыв между иудаизмом и религией Йешуа. Видимо уже в самом начале эта часть традиции не была распознана как христианская. И это не удивляет, так как это не единственный такой след. Даже в молитве «Шмонэ Эсре» (молитва «Восемнадцать благословений», которой каждый верующий иудей молится трижды в день – прим. пер.) сохранился намек на имя Йешуа, привнесенный на заре христианства верующими иудео-христианами.


     Вот вид приведенной выше молитвы с упоминанием имени Йешуа в старом молитвеннике:

----------------------------------------------------------

     В молитве великого дня Йом ha-Кипурим, в той части, которая называется "Мусаф", существуют отрывки, которые читаются молящимися, но обычно не переводятся в молитвенниках ни на какие другие языки. Все эти три отрывка начинаются словами "когда-то перед Творением Мира". И вот в этом отрывке, который мы имеем в виду, говорится так:


אָז מִלִּפְנֵי בְרֵאשִת נָוֶּה וְיִנּוֹן הֵשִית׃ תַּלְפִּיוֹת מָרוֹם מֵרִאשוֹן תִּכֵּן טֶרֶם כָּל
עַם וְלָשוֹן׃ שִכְנוֹ עָץ שָם לְהַשְרוֹת שוֹגִים לְהַדְרִיךְ בְּדַרְכֵי יְשָרוֹת׃ רֶשָע
אִם הֶאְדִים רַחֲצוּ וְהִזַּכוּ הִקְדִּים ׃קֶצֶף אִם קָצַף בַאֲיֻמָּתוֹ קָדוֹש לֹא יָעִיר
כָּל חֲמָתוֹ ׃צֻמַּתְנוּ בְּבִצֵענוּ עַד עַתָּה צוּרֵנוּ עַלֵינוּ לֹא גַעְתָה׃ פִּנָּה מֶנּוּ
מְשִיחַ צִדְקֵנוּ פֻּלַּצְנוּ וְאֵין מִי לְצַדְּקֵנוּ׃ עֲוֹּנֹתֵנוּ וְעוֹל פְּשָעֵינוּ עוֹמֵס וְהוּא
מְחוֹלָל מִפְּשָעֵינוּ׃ סוֹבֵל עַל שֶכֶם חַטֹּאתֵינוּ סְלִיחָה מְצֹא לַעֲוֹּנֹתֵינוּ׃
נִרפָּא לָנוּ בְּחַבּוּרָתּוֹ נֶצַח בְּרִיָּה חֲדָשָה עֵת לִבְרֹאתוֹ׃ מֵחוּג הַעֲלֵהוּ מִשֵׂעִיר
חַדְלֵהוּ׃ לְהשְמִיעֵנוּ בְּהַר הַלְבָנוֹן שֵנִית בְּיַד יִנּוֹן׃

     Вот ее примерный перевод:

Некогда, перед Творением Мира Жилище и Инон (это одно из имен Мессии) были поставлены.
(То есть до миротворения было образовано какое-то жилище, Храм, Обитель Божья
и Инон, который видимо, в этом Храме служил. Далее о нем говорится, как о Мессии)
Красоту высшую от начала основал Он прежде всякого народа и языка.
Обитающий там советует, чтобы воодушевлять
[и] заблуждающихся направлять дорогами праведных.
Если зло заставило покраснеть, омойтесь и очиститесь – предупредил он.
Гнев ужасный если воспылал, Святой не возбудит всей ярости Своей.
Порабощены мы корыстью нашей доныне,
Твердыня наша – ты не плакал над нами.
-------------
Отвернулся, отвратился от нас Мессия наш праведный.
Мы ранены и некому нас оправдать.
Наши грехи и иго наших беззаконий
он несет на себе, и он пронзен за грехи наши, за преступления наши.
Он несет на плече наши грехи,
чтобы прощение найти нашим проступкам׃
исцеление для нас в его ране
,
Навеки новое творение пришло время сотворить׃
От круга (или "от шара") вознеси его
(значит, Мессия восшел от круга земного, шара земного),
от Сеира (т. е. Царства Едомова) его удали (приведи),
Чтобы возвестить нам на горе Ливанской вторично через Инона (т. е. через Машиаха, Мессию):
Сильный, сильный наш, Господь, как велико, как сильно Твое имя по всей земле!


     Вот ее вид в старом молитвеннике:



--------------------------------------
Для распечатки - материалы в трех прикрепленных вордовских файлах.
Прикрепления: Ieshua_Knjaz_Li.doc(102.0 Kb) · messija_JomKipu.doc(61.0 Kb) · messija_RoshhaS.doc(28.0 Kb)


-----------------------
«…И отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень…» (Ис. 58, 10)
 
M-SHULAMДата: Среда, 27.01.2016, 13:56 | Сообщение # 2
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Пинхас ()
Вот ее примерный перевод

Да, примерно так и написано... Очень сильный пиют (это духовное стихотворение) с явными цитатами из 53-й главы Йешаягу, кстати.


----------
Лучше говорить в пустоту, чем оставить ложь без ответа. Думай головой, а не Новым Заветом.

****
Тема (выборочно), имя участника и его ответ в теме скопированы с levit1144.ru
 
АндрюшкаДата: Четверг, 28.01.2016, 02:00 | Сообщение # 3
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Поздравляю, Пинхас, у вас редкостное издание евреев-выкрестов, предположительно -
франкианцев (см. [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA,_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2]Яков Франк[/url])

Во-первых, меня уже смутило то, что на молитвеннике так и написано "молитвы евреев". Не хватало только написать "молитвы этих евреев". Не помню, чтобы на молитвенниках когда-либо так писали.

Во-вторых, о несерьёзности авторов (а вернее, переписчиков, потому как сам нусах составлен задолго-задолго до указанного 1903 года) говорит грубая ошибка в самом названии молитвенника. Там на 4-ой строчкетитульного листа написано "метургамим бесфат русит" (מתורגמים בשפת רוסית). Перевести саму ошибку на русский язык невозможно, но объяснить попробую (а ивритоговорящие участники форума подтвердят). Вместо "бесфат" правильнее написать "лесфат" (то есть, не "переведено на русском языке", а "переведено на русский язык"). Замена предлога "ле" на предлог "бе" ставит падеж слова "язык" на в неправильную форму. Даже в разговорном иврите у малообразованных израильтян и детей я такого не слышал. Но самая грубая ошибка это - "сфат русит" ("русский язык"). Когда слово "язык" (сафа) употребляется в стандартной форме, после него можно поставить слово "русит" (русский). Но когда вместо слова "сафа" употребляется форма "сфат", добавка буквы тав на конце намекает на то, что следующее слово должно стоять в родительном падеже, то есть "язык русских, язык России, язык Руси", но никак не "язык русский". Здесь нужно было написать 1 или "сфат русия", 2 или "сафа русит". Короче, грубые ошибки в одном только названии, а весь остальной текст могли передрать из других изданий молитвенников, добавив ещё кое-какие незначительные изменения.

Теперь о фрагменте молитвы на Рош-hаШана. Вот что вас так заинтересовало: שֶקִּבַּלְתָּ עַל יַד אֶלִיָּהוּ זָחוּר לַטּוֹב וְישו״ע שַׂר הַפָּנִים וְשַׂר מטטרו״ן На самом же деле, здесь перечисляются священные имена архангелов, образованные от имени Самого Творца, а потому - непроизносимые. Такие имена нельзя даже писать всуе, поэтому в еврейской традиции в эти слова вставляются два апострофа ("). В приведённом Пинхасом примере в слове Йешуа стоят эти апосторфы, и это намекает на то, что это слово - непроизносимое имя Б-га. Но мы-от знаем, что слово Йешуа - это просто "спасение". Кроме того, на этом форуме многие давно уже познали, что отождествлять Иисуса с Б-гом - это язычество и б-гохульство. Так вот к этому я ещё кое-что добавлю: есть такое правило - не ставить апострофы и не "возводить" слово в "ранг непроизносимого имени", если это же слово имеет другое совершенно простое в обиходе значение. Например, слово Мета"трон - это ТОЛЬКО имя архангела, а в иврите такого слова нет. Вот почему здесь стоят два апострофа - это слово священное! оно непроизносимое! Если бы в переводе с иврита слово "Мета"трон" означало бы к примеру... эмммм.. "пылесос" или что-то иное, то апострофы бы не ставились. Однако, не так обстоят дела с именем "Йешуа". В еврейском язычке это имя 1- да, согласен, - имя человека, но и 2- слово "спасение". То есть, ставить апострофы в это слово не нужно. Кто же поставил туда апострофы вопреки еврейской традиции и логике? Выкрест, который не разбирался в каббале и иудейской традиции письма. При этом, он явно хотел подчеркнуть, что в его понимании Йешуа - это Б-г или какой-то высокого ранга архангел, наделённый атрибутами Б-га. Хотите знать, как это имя "Йешуа" попало в новогодний молитвенник данного издания? Отправьте СМС со словом "Йошка" на номер *9090! Шутка. Всего навсего откройте любой другой молитвенник, кроме молитвенника Пинхаса. Вот вам отсканированная страничка из молитвенника точно такого же нусаха (ашкеназ), только более старого издания:



Как вы видите (подчеркнуто красным), вместо "Йешуа" там написано וישעיה"ה Такого слова в еврейском языке уж точно нет, это подтвердят все. Само слово по сути представляет собой грубо говоря тарабарщину, но на самом деле этот непонятный порядок несвязанных букв говорит о том, что это - священное имя, пришедшее к нас из каббалы. И обратите внимание, - там два апострофа. Да, это их заслуженное место. А по звучанию само это слово (не знаю, как точно произнести, но попробую: Вишайhа"h - больше походит на имя Ишая (как у пророка Исайи), но не на Йешуа. Переписчик просто нагло выкинул некоторые буквы из священного имени, а некоторые поменял местами.

Если вы не верите моему снимку, предлагаю вам посмотреть на полную версию этого молитвенника в базе авторитетного израильского сайта иудаики - daat.ac.il. Вот прямая ссылка на новогоднюю молитву. Откройте 93 страницу. http://www.daat.ac.il/daat/vl/krovot/krovot12.pdf

А вот общая ссылка на весь молитвенник. НаРош-hаШана: http://www.daat.ac.il/daat/vl/tohen.asp?id=346инаЙом-Кипур: http://www.daat.ac.il/daat/vl/tohen.asp?id=182

Нусах - ашкеназ, точно такой же нусах,как у Пинхаса, только намного более старый. Молитвенник Пинхаса датирован 1903 годом. Молитвенник, который я привожу - за 1896 год, г.Родельгейм.

Теперь разберём молитвенник на Йом-hаКипурим.Тот самый молитвенник, где Пинхас нашёл "Некогда, перед Творением Мира Жилище и Инон (это одно из имен Мессии) были поставлены" и т.д. Я просмотрел свой молитвенник того же издания (1896), но не нашёл там этого текста. Видимо, это более поздняя вставка. Само место из литургии я нашёл - оно находится между 370 и 372 страницами, где община читает "адир бамаром", но вот только про Инона и про "Некогда перед творением" я не нашёл. Этого там просто нет. Видимо, - более поздняя вставка. Можете сами убедиться, просмотрев эту часть литургии в отсканированном молитвеннике с того же источника:

http://www.daat.ac.il/daat/vl/mahzorkipur/mahzorkipur08.pdf

Кто же такой Инон? В книге Псалмов (72:17) царь Давид пишет:
יְהִי שְׁמוֹ, לְעוֹלָם-- לִפְנֵי-שֶׁמֶשׁ, ינין (יִנּוֹן) שְׁמוֹ это в русской Библии неверно переведено как "Да будет имя его (=Соломона; этот псалом Давид говорит о Соломоне; см. 1 стих) вовек, доколе пребывает солнце". Мудрецы растолковали (Устная Тора), что слово "инон" - это не "да пребудет", а имя человека. Согласно учению Мудрецов, у Машиаха есть четыре варианта имён:

Менахем бен Хезкийяhу
Шило
Инон
Ханина

Вместе они составляют аббревиатуру "Машиах". Да, самоимя действительно относится к Машиаху, но текст, который привёл Пинхас из своего молитвенника, непонятно как составлен, непонятно зачем употребляет имя Инон... и понятно кем составлен.

Цитата Пинхас ()
Мой друг Моше Идель обратил мое внимание на мидраш, имеющий иудео-христианский характер и упоминающий три вышеназванные личности в трактате «Дерех Эрец Зута», гл 1. Там рассказывается о девяти вошедших живыми в рай. Первые три – это Ханох, Элияху и Машиах. Какой же Машиах живым вошел в рай? Сказано: Йешуа аНоцри.

Пинхас, против вас ничего не имею, но приведённый вами рассказ - откровенный дебилизм. Отныне просьба вместо "я слышал" приводить настоящие цитаты, ссылки.

Вот вам первая глава Дерех Эрец Зута:
http://www.daat.ac.il/daat/toshba/zuta/1-2.htmъ

Для тех,кто не знаем иврита, переведу сам:

תשעה נכנסו בחייהם בגן עדן. ואלו הן: חנוך בן
ירד, ואליהו, ומשיח, ואליעזר עבד אברהם, וחירם מלך צור, ועבד מלך הכושי, ויעבץ בנו
של רבי יהודה הנשיא, ובתיה בת פרעה, וסרח בת אשר. ויש אומרים הוצא מלך צור והוכנס
תחתיו ר' יהושע בן לוי.

Девять вошли при жизни в рай. И это: Ханох-сынЙереда, и Элийяhу, и Мессия, и Элиезер - раб Авраhама, Хирам- царь Цура, и раб Кушийского царя, и Яабец - сын рабби Йеhуди hаНаси, и Батия - дочь фараона, иСерах - дочь Ашера. И есть кто говорит, что выведен был царь Цура, а за него был введён рабби Йеhошуа - сын Леви.
Прикрепления: 9306130.jpg(92.2 Kb)


----------
Еврейский Машиах призывает

****
Тема (выборочно), имя участника и его ответ в теме скопированы с levit1144.ru


Сообщение отредактировал Андрюшка - Четверг, 28.01.2016, 22:36
 
ГалилеянкаДата: Четверг, 28.01.2016, 21:58 | Сообщение # 4
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Андрюшка ()
но и 2- слово "спасение"

спасение пишется с "хэй" на конце: ישועה


---
* ИсТориЯ - Из Торы и я...
* Знание того, что неправда - неправда, это истина, и Израиль всегда обладал этим знанием, благодаря Закону, который есть истина.

Тема выборочно, имя участника, ответ ― с levit1144.ru
 
АндрюшкаДата: Четверг, 28.01.2016, 22:17 | Сообщение # 5
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Верно. Но значение слова все равно - "спасение". Христиане любят это вспоминать.

----------
Еврейский Машиах призывает

****
Тема (выборочно), имя участника и его ответ в теме скопированы с levit1144.ru
 
BenYaakovДата: Пятница, 29.01.2016, 02:29 | Сообщение # 6
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Андрюшка ()
Поздравляю, Пинхас, у вас редкостное издание евреев-выкрестов, предположительно -
франкианцев (см. [url=https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%A4%D1%80%D0%B0%D0%BD%D0%BA,_%D0%AF%D0%BA%D0%BE%D0%B2]Яков Франк[/url])
Во-первых, меня уже смутило то, что на молитвеннике так и написано "молитвы евреев". Не хватало только написать "молитвы этих евреев". Не помню, чтобы на молитвенниках когда-либо так писали.

Махзор этот мне хорошо знаком. Никакой он не франкистский, а самый обычный. Используется много лет в разных российских синагогах, в некоторых является основным. В этих синагогах работают компетентные раввины, которые вполне способны отличить франкистский молитвенник (эка экзотика!) от обычного кошерного.

Цитата Андрюшка ()
Во-первых, меня уже смутило то, что на молитвеннике так и написано "молитвы евреев". Не хватало только написать "молитвы этих евреев". Не помню, чтобы на молитвенниках когда-либо так писали.

Эта фраза говорит лишь о том, что ее автор слишком мало держал в руках дореволюционных молитвенников. Например, в каталоге РГБ есть такое издание: Молитвы евреев : на весь год : с переводом на русский язык / составил А.Л. Воль.— В русской книжной торговле А.Г. Сыркина, 1886. «Молитвы евреев» — обычное именование в заголовках и подзаголовках дореволюционных сидуров и махзоров.

Цитата Андрюшка ()
Во-вторых, о несерьёзности авторов (а вернее, переписчиков, потому как сам нусах составлен задолго-задолго до указанного 1903 года) говорит грубая ошибка в самом названии молитвенника. Там на 4-ой строчкетитульного листа написано "метургамим бесфат русит" (מתורגמים בשפת רוסית).

Не вдаваясь в языковые тонкости скажу лишь, что подобная запись на титуле также была обычной. См., например, такое издание Пасхальной Агады 1895 г.: http://www.hebrewbooks.org/10899.

Цитата Андрюшка ()
Всего навсего откройте любой другой молитвенник, кроме молитвенника Пинхаса. Вот вам отсканированная страничка из молитвенника точно такого же нусаха (ашкеназ), только более старого издания:

Есть молитвенники, в которых есть приведенные Пинхасом слова, есть такие, в которых эти слова изъяты, а есть такие, в которых они изменены до неузнаваемости и с потерей смысла. Но, как свидетельствует исследование Либеса (в нем есть недостатки, но отмахнуться от него невозможно), на которое сослался Пинхас, традиция использования данного фрагмента достаточно древняя. Либес пишет: "«...я стал исследовать подобные разделы в молитвенниках настолько древних, насколько я мог отыскать. Для этого я использовал Национальную и Университетскую библиотеки а также библиотеку Шокен. Я пришел к выводу, что источник этих молитв в ашкеназских кругах, откуда они разошлись по всему миру. Самый ранний молитвенник, в котором я нашел эту молитву, отпечатан в Праге в 1665 г (стр 19а). А следующий в 1688 г (стр 15а). Оба эти молитвенника я нашел в библиотеке Шокен». Яков Франк жил в 18 веке, так что эти места никак не могут иметь франкистское происхождение.

Скорее всего данные фрагменты действительно имеют иудеохристианские корни, и их интерпретация существовала внутри каббалистической традиции. Есть и другие достаточно известные иудейские богослужебные тексты, в которых отчетливо заметно подобное влияние.

Добавлено (29.01.2016, 01:18)
---------------------------------------------
P.S. Ссылку на процитированный Пинхасом махзор можно найти тут: http://www.eleven.co.il/article/75 - раздел 4.3.2. C помощью того же раздела несложно убедиться, что "молитвы евреев"- стандартное заголовочное именование. И, кстати, составитель и комментатор данного махзора, А.Л.Блоштейн, человек достаточно известный и во франкизме, не дай Б-г, никем не замеченный.


***Тема выборочно, имя участника, ответ – с levit1144.ru

Сообщение отредактировал BenYaakov - Пятница, 29.01.2016, 02:36
 
ПинхасДата: Пятница, 29.01.2016, 02:47 | Сообщение # 7
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 39
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Андрюшка ()
Поздравляю, Пинхас, у вас редкостное издание евреев-выкрестов, предположительно -
франкианцев

Цитата Андрюшка ()
Да, самоимя действительно относится к Машиаху, но текст, который привёл Пинхас из своего молитвенника, непонятно как составлен, непонятно зачем употребляет имя Инон... и понятно кем составлен.

Цитата BenYaakov ()
Есть молитвенники, в которых есть приведенные Пинхасом слова

Цитата BenYaakov ()
Скорее всего данные фрагменты действительно имеют иудеохристианские корни, и их интерпретация существовала внутри каббалистической традиции.


Да уж, молитвенники с ясным описанием жертвы Мессии (очень похожим на описание жертвы Йешуа в Евангелиях), с описанием значения этой жертвы, как и других сторон деятельности Мессии, молитвенники с такими местами действительно есть, в немалом количестве и разнообразии... Сам я их не коллекционирую, но вот, Андрюшка вынудил меня походить по друзьям-евреям. А BenYaakov укрепил мою надежду доказать совершенную не уникальность появления в моем молитвеннике мест, явно ассоциирующихся с жертвой, миссией Йешуа. Мною найдены ПЯТЬ РАЗЛИЧНЫХ МАХЗОРОВ разных лет, изданий, мест и составителей на Йом ha-Кипурим, в которых присутствуют совершенно одинаковые места про пронзенного Мессию, несущего на себе грехи своего народа и про ожидаемое ВТОРОЕ его пришествие. Титулы этих пяти махзоров и страницы с рассматриваемыми местами отсканированы и выложены здесь. Кроме того, мною найдены и аналогичным образом представлены здесь три молитвенника на Рош ha-Шана, где говорится про Йешуа, Ангела Лика и Ангела Метатрона, т. е. ближайшего к Богу Ангела. Привожу как небольшие обзорные сканы нужных мест, так и ссылки на скачивание Word-овских файлов с закачанными туда подробными большими сканами формата A4.

1. Молитвенник на Йом ha-Кипурим 1871 г.



Ссылка на Word-овский файл со сканами этих страниц Махзора (для печати): http://messijainmahzor.narod.ru/Mahzor_JomKipur_1871.doc

2. Молитвенник на Рош ha-Шана (страница с титулом утеряна) и молитвенник на Йом ha-Кипурим 1906 г.



Ссылка на Word-овский файл со сканами этих страниц Махзора (для печати): http://messijainmahzor.narod.ru/Mahzor_JomKipur_Roshhashana_1906.doc

3. Молитвенник на Йом ha-Кипурим 1909 г.



Ссылка на Word-овский файл со сканами этих страниц Махзора (для печати): http://messijainmahzor.narod.ru/Mahzor_JomKipur_1909.doc

4. Молитвенник на Йом ha-Кипурим 1912 г.



Ссылка на Word-овский файл со сканами этих страниц Махзора (для печати): http://messijainmahzor.narod.ru/Mahzor_JomKipur_1912.doc

5. Молитвенник на Рош ha-Шана 1913 г.



Ссылка на Word-овский файл со сканами этих страниц Махзора (для печати): http://messijainmahzor.narod.ru/Mahzor_Roshhashana_1913.doc
---------
И вот еще две ссылки на Word-овские файлы, где есть
- сканы страниц с мессианскими местами и титулами махзоров 1903 г. для печати (их просмотр - в начале этой темы),
- набор на иврите и перевод на русский рассматриваемых мессианских мест

- из молитвенника на Рош ha-Шана 1903 г. http://messijainmahzor.narod.ru/messija_Rosh_haShana_1903.doc
- из молитвенника на Йом ha-Кипурим 1903 г http://messijainmahzor.narod.ru/messija_Jom_Kipur_1903.doc


-----------------------
«…И отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень…» (Ис. 58, 10)
 
АндрюшкаДата: Пятница, 29.01.2016, 03:53 | Сообщение # 8
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Пинхас, я свой вопрос почему задал. Вы же сами твердите, что были в каждом поколении такие "правильные йешуанские иудеи", которые молились в синангоге по канону Синедриона, по Торе Моше, и всё это сочетали с Йешу.
Почему-то вам в голову не пришло, что если такие синагогальные и hалахические выкресты и пейсами и талесами могли вообще быть, то они бы, разумеется, и свои молитвенники написали. Определитесь: соблюдающий иудей, верующий в Йешуа - это новшество нашего поколения, или же ваш махзор написан такими общинами, которые новшеством не являлись. Лично
мне такой махзор ничего не говорит. Я знаю, что в моей семье никогда таких махзоров не было, и сам я по сей день пользуюсь махзором, в котором точно нет христианской символики. То что вы мне показываете - махзоры, написанные русскими евреями на русском языке. Вот оно что - только русские евреи могут быть выкрестами. Давайте разберём йеменский махзор, поищём в нём ваши "признаки"? Я хоть и сам русский еврей, к другим русским евреям отношусь с подозрениям. А что поделать? У нас
участь такая - среди нас много выкрестов. Именно среди русскоязычних. Неприятный факт. Такая же проблема и в Израиле. А тут вы мне показываете некоторые поздние сидуры, написанные в русской среде, да с русским переводом, и приводите мне их как пример истинного первого сидура.

Интересно, что на еврейских сайтах, особенно на Израильских, я так и не видел сидур с христианской символикой, как эти.


----------
Еврейский Машиах призывает

****
Тема (выборочно), имя участника и его ответ в теме скопированы с levit1144.ru
 
M-SHULAMДата: Пятница, 29.01.2016, 05:11 | Сообщение # 9
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 2
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Андрюшка ()
То что вы мне показываете - махзоры, написанные русскими евреями на русском языке. Вот оно что - только русские евреи могут быть выкрестами.

А что Вы скажете об этом махзоре в Национальной Еврейской Бибиотеке Иерусалима, где нет ни единого слова на русском (к слову сказать, год издания оригинала, с которого он напечатан 1793 (!), латинские слова не должны смущать, нужно понимать, что у евреев тогда не было своих типографий - или были 





Цитата Андрюшка ()
Можно подумать, будто выкресты собираются вообще пользоваться еврейским молитвенником и что-то там соблюдать

Вы уже определитесь, будут "выкресты" пользоваться молитвенниками, или не будут (тогда Ваше следующее утверждение, что они, де, его составили не может быть верно). На самом деле, с чего это "выкрестам" такие заморочки, специально, чтобы запутывать нас вот здесь сейчас? Зачем вставлять какие-то свои молитвы в молитвенник, которым они все равно пользоваться не собирались. Интересно услышать Вашу версию.

Цитата Андрюшка ()
Я знаю, что в моей семье никогда таких махзоров не было, и сам я по сей день пользуюсь махзором, в котором точно нет христианской символики.

Что такое еврейская религиозная цензура, я думаю, Вы в курсе.

Цитата Андрюшка ()
А тут вы мне показываете некоторые поздние сидуры, написанные в русской среде, да с русским переводом, и приводите мне их как пример истинного первого сидура.

А что это за труд "истинный первый сиддур"? Вы просто "сразили наповал".


----------
Лучше говорить в пустоту, чем оставить ложь без ответа. Думай головой, а не Новым Заветом.

****
Тема (выборочно), имя участника и его ответ в теме скопированы с levit1144.ru


Сообщение отредактировал M-SHULAM - Пятница, 29.01.2016, 07:00
 
ХульдаДата: Среда, 03.02.2016, 21:46 | Сообщение # 10
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Пинхас ()
Мною найдены ПЯТЬ РАЗЛИЧНЫХ МАХЗОРОВ разных лет, изданий, мест и составителей на Йом ha-Кипурим, в которых присутствуют совершенно одинаковые места про пронзенного Мессию, несущего на себе грехи своего народа и про ожидаемое ВТОРОЕ его пришествие.

Пинхас, и почти все они напечатаны в г.Вильна, различными типографиями. Интересно, что с русским переводом.
У меня есть книга 1911 года, на иврите и идиш, там по-русски написано лишь:
МАХЗОРЪ,
Праздничные молитвы. 1911
ВИЛЬНА. Тип."Вдова и братья Ромм"
Уголъ Духовского и Глухого пер. собств.домъ № 1-2.

Пока мне трудновато даётся эта книга, у Вас тоже приведена одна из книг семьи книгопечатников Ромм. Это очень солидная, имхо, типография. В книге Тания есть такое Уведомление.
Права на печатание священных книг, молитвенников и т.д. строго регламентировались.
А все ли типографии соответствовали Божьим стандартам? В наше время
сколько различных типографий и издательских домов, все они печатают
богоугодную продукцию? В этом ещё надо разобраться.

У меня ещё есть один молитвенник (англо-ивритский), 1942 года издания.
Слава Всевышнему, что евреи в любых ситуациях, во время войн и
передрязг имели возможность изучать Слово Божье и возносить молитвы
Всевышнему.
Вот, отсканировала несколько страниц.




----------
Утешайся Господом, и Он исполнит желание сердца твоего.

****
Тема (выборочно), имя участника и его ответ в теме скопированы с levit1144.ru


Сообщение отредактировал Хульда - Среда, 03.02.2016, 21:58
 
ГалилеянкаДата: Среда, 03.02.2016, 23:21 | Сообщение # 11
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Упомянутый в молитвеннике "Йешайя - метатрон", это всего лишь один из ангелов Всевышнего. Краткая информация о нем. Забавно, конечно, приписывать человеку Йешуа всяческие крутые титулы,
взятые как из Священного Писания, так и из иудейской традиции, но,
по-моему, это бесполезное занятие.


---
* ИсТориЯ - Из Торы и я...
* Знание того, что неправда - неправда, это истина, и Израиль всегда обладал этим знанием, благодаря Закону, который есть истина.

Тема выборочно, имя участника, ответ ― с levit1144.ru
 
ПинхасДата: Среда, 03.02.2016, 23:29 | Сообщение # 12
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 39
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Галилеянка ()
Упомянутый в молитвеннике "Йешайя - метатрон", это всего лишь один из ангелов Всевышнего. Краткая информация о нем. Забавно, конечно, приписывать человеку Йешуа всяческие крутые титулы,взятые как из Священного Писания, так и из иудейской традиции, но, по-моему, это бесполезное занятие.

     По большому счету, никого и ничего кроме Бога Единого, нет. Так утверждают каббалисты. Все мы существуем за счет добровольного самоустранения Всевышнего ("цим-цум", сжатие Божественного присутствия) из определенной области, условно говоря, сферы, в которой все пространственное, временное, множественное и заключено. И вот в эту сферу Бог направил тонкий лучик Своего Света, подобный игле ткача, им то Он и соткал все сущее. Что же Он соткал? Он образовал очень хитрую вязь ловушек для Божьего Света, создал иерархию уровней САМОДЕЙСТВИЯ СВЕТА, на нижних из которых уловленный Свет практически самостоятельно, почти без связи с Создателем крутится в зеркальных кругах самоотражения, но обладает минимальными возможностями управления структурой ловушек. Чем выше уровень, тем связь с Создателем больше, меньше самостоятельность, но больше возможности управления структурой ловушек. Все это разнообразие уже могло бы быть разнообразием форм Божьей Славы, но Богу недостаточно было этого, полностью управляемого и детерминированного разнообразия форм Его Славы. Он, как Всемогущий, возжелал такого разнообразия форм Своей Славы, которое бы обладало собственным самоосознанием и совершенно добровольно, из осознанной, прочувствованной Любви к Создателю стало бы такой вот живой, податливой средой форм Его Славы, живо и радостно восходящей к Создателю, к Его неизменному, внеположенному времени и пространству Замыслу, наполняющей каждый новый уровень постижения этого Замысла симфонией подходящих для этого форм. И Бог создал условия для роста, формирования такой вот среды восприятия и воплощения Его Замысла, среды, обладающей собственным самоосознанием, свободой воли, т. е. потенциально обладающей возможностью и самостоятельного, отдельного от Божьей Воли, действия, действия, конечно, ограниченного, не могущего перейти Богом положенных пределов, как пространственных, так и временных. Это среда мыслящих, волящих духов. Не только среда, сообщество их в целом, но и каждый из них обладает свободой воли. Для взаимодействия с ними Бог предназначил часть, или грань Своего самоосознания, в Танахе она называется Премудростью. В ней заключен Его Замысел, вечный и неизменный со стороны Бога. Со стороны же множественного мира Премудрость - это Первообраз, творящее Слово, отражающееся в мириадах зеркал самоосознания духов и живущее в них через эти свои отражения. Вот ее, Премудрости собственное свидетельство о себе:
============= Прит. 8, 22-31 =============
22 Господь имел меня началом пути Своего, прежде созданий Своих, искони; 23 от века я помазана, от начала, прежде бытия земли. 24 Я родилась, когда еще не существовали бездны, когда еще не было источников, обильных водою. 25 Я родилась прежде, нежели водружены были горы, прежде холмов, 26 когда еще Он не сотворил ни земли, ни полей, ни начальных пылинок вселенной. 27 Когда Он уготовлял небеса, я была там. Когда Он проводил круговую черту по лицу бездны, 28 когда утверждал вверху облака, когда укреплял источники бездны, 29 когда давал морю устав, чтобы воды не переступали пределов его, когда полагал основания земли: 30 тогда я была при Нем художницею, и была радостью всякий день, веселясь пред лицем Его во все время, 31 веселясь на земном кругу Его, и радость моя была с сынами человеческими
=====================================
     Духи образуют иерархию, характеризуемую подчинением низших высшим. И вот есть, действительно, как считают мистики, наиболее приближенный к Богу , наивысший среди них, Метатрон. Рассмотрим взаимодействие с ним того сообщества духов, которому предстояло пройти путь возрастания в любви и подчинению воле Создателя на планете Земля. Среди них тоже есть иерархия, и есть возглавляющий эту иерархию дух, назовем его головным или просто главою. В целом это земное сообщество духов, когда оно подчинено главе, а глава - Метатрону, это сообщество и образует первоначального Адама. Процитируем указанный Вами источник насчет Метатрона и Адама: "«Зогар» описывает его [Метатрона - Пинхас] размер как «равный по ширине целому миру». В раввинской литературе именно так описывался размер Адама до его грехопадения".
     И вот этот самый Адам должен был быть испытан и закален выбором. Выбор очень простой - либо глава Адама подчиняется Метатрону безоглядно, добровольно, из Любви, либо играет "свою игру", управляя подчиненными духами по своему усмотрению, фактически узурпируя власть Бога над ними. Правда, перед этим испытанием Адам уже отшатнулся от Бога, после первого же запрета, и оказался один. Бог, чтобы остановить это его удаление в бесконечность, вынужден был обособить от главы Адама систему саморегуляции, самосохранения нижележащих уровней, дать ей самостоятельный голос и самоощущение. Так была образована Ева. Настроенность Евы на самосохранение сработала - удаление в бесконечность от Бога прекратилось. И Адам уже не был один на уровне самоощущения, ибо общение с Евой почти на равных создало иллюзию компенсации прерванного общения с Богом. И вот сатана начинает испытание, действуя через Еву. Еве, которая и так, фактически, была дана Адаму вместо Бога, предложение сатаны стать совсем уже божественной показалось довольно-таки привлекательным, она его приняла, и увлекла и Адама за собой в эту пучину псевдобожественности. Дальше, как учат мистики, насупила обещанная Богом смерть Адама, его распад. Стремление жить своей жизнью, играть свою игру, быть псевдобогом, как бы богом мгновенно отразилось в сознании всех образующих Адама и Еву духов, потому Адам и Ева распались на всех нас. Что греха таить, каждый из нс приходит в этот мир с изрядным зарядом обособления, самости, эгоизма.
Глава Адама, этот головной дух претерпел на Земле сем воплощений: изгнанный Адам, Иаков, Аарон, Давид, Исайя, Зоровавель, Иисус Христос. Вот слова Иисуса, свидетельствующие о его иногда руководящей, иногда пророческой роли в предыдущих воплощениях: "Иерусалим, Иерусалим, избивающий пророков и камнями побивающий посланных к тебе! сколько раз хотел Я собрать детей твоих, как птица собирает птенцов своих под крылья, и вы не захотели!" (Мф. 23, 37) Апостолы Иисуса Христа - это в прошлом воплощении 12 сыновей Иакова. В свете этого становятся понятны такие слова Иисуса к апостолам: "Иисус же сказал им: истинно говорю вам, что вы, последовавшие за Мною, - в пакибытии, когда сядет Сын Человеческий на престоле славы Своей, сядете и вы на двенадцати престолах судить двенадцать колен Израилевых" (Мф. 19, 28) Вполне логично родоначальникам колен быть их судьями.
     Теперь мы подходим к самому главному - смерти Иисуса Христа на кресте и воскресению его. Прежде всего - за что ему это? С одной стороны, совершенно точно, что в текущем воплощении никакой вины, достойной этой казни, у Иисуса Христа не было. А с другой стороны, он - воплощение головной части Адама, и именно он в свое время отшатнулся от Бога после первого запрета, именно он принял переданное через Еву приглашение сатаны об обособлении, о получении псевдобожественной власти... Как говорится, "голова за все отвечает". Посему вот с этой, высшей точки зрения, вполне естественно Иисусу было взять на себя ответственность за все произошедшее с теми, на кого распался совокупный Адам. И вполне естественно пойти на казнь и смерть за все последствия поведения, приведшего к распаду Адама. Это наказание, вкупе со страданиями в предыдущих воплощениях, очистило Иисуса и сделало возможным его возвращение на роль главы восстанавливаемого через него Адама. Пророческие предчувствия об этом страдании были такие у этой главы Адама: 21 псалом Давида, в котором он очень точно описывает как свои страдания на кресте, вплоть до подробностей насчет бросания жребия о его одежде, также 53 глава Исайи, где довольно таки прямо обо всем написано, о том, что он возьмет на себя ответственность за грехи всех, претерпит смерть, и получит удел между великими: "Посему Я дам Ему часть между великими, и с сильными будет делить добычу, за то, что предал душу Свою на смерть, и к злодеям причтен был, тогда как Он понес на Себе грех многих и за преступников сделался ходатаем" (Ис. 53, 12) Сам Иисус перед смертью так описывает свою роль после воскресения и возвращения на свой высокий пост: "И когда Я вознесен буду от земли, всех привлеку к Себе" (Иоан. 12, 32)
     Теперь вот, собственно, и поговорим о связи Иисуса и Метатрона. Цель всех отступлений главы Адама от Бога, грехов его в разных воплощениях была одна: показать ему, что любое отступление от Бога ведет к смерти, вживить в него эту память, этот опыт, чтобы единение с Богом было уже "на автомате", как единственно возможный с точки зрения самосохранения вариант, также настолько усовершить его опыт преодоления любых препятствий на пути возвращения к Богу, чтобы уже ничто не могло разорвать единства с Богом. Единение главы Адама с Богом происходит, естественно, через Метатрона, через прилепление духа главы Адама к Метатрону, а через него - к Богу. В этом состоянии Иисус так молится о восстановлении всего Адама под своим руководством:
=============== Иоан. 17, 21-23 =============
21 да будут все едино, как Ты, Отче, во Мне, и Я в Тебе, так и они да будут в Нас едино, - да уверует мир, что Ты послал Меня. 22 И славу, которую Ты дал Мне, Я дал им: да будут едино, как Мы едино. 23 Я в них, и Ты во Мне; да будут совершены воедино, и да познает мир, что Ты послал Меня и возлюбил их, как возлюбил Меня.
=========================================
     Это вот соединение высшего уровня духа Иисуса с Метатроном, оно произошло еще при крещении в реке Иордан, при страдании на кресте произошло их разъединение, потом душа Иисуса спустилась в ад, откуда и была Метатроном извлечена, после чего произошло воскресение, а через некоторое время и вознесение Иисуса Христа, с тех пор его дух является обителью, храмом для Метатрона, посредником для единения со Всевышним духов, образующих восстанавливаемое духовное тело Адама (в новозаветных текстах оно называется "Тело Христово"). Вот в этом плане и следует понимать единство Иисуса и Метатрона.


-----------------------
«…И отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень…» (Ис. 58, 10)
 
ГалилеянкаДата: Четверг, 04.02.2016, 22:43 | Сообщение # 13
Рядовой
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Пинхас ()
единство Иисуса и Метатрона

это всё из области фантастики, или, слепой веры... Почему именно Иисус? Это "единство" ведь можно приписать любому другому человеку\существу. Это вопрос риторический, так как любые рассуждения на этот счет могут сводиться лишь к вопросу веры.


---
* ИсТориЯ - Из Торы и я...
* Знание того, что неправда - неправда, это истина, и Израиль всегда обладал этим знанием, благодаря Закону, который есть истина.

Тема выборочно, имя участника, ответ ― с levit1144.ru
 
ПинхасДата: Четверг, 04.02.2016, 22:49 | Сообщение # 14
Сержант
Группа: Администраторы
Сообщений: 39
Репутация: 0
Статус: Offline
Цитата Галилеянка ()
то всё из области фантастики, или, слепой веры... Почему именно Иисус? Это "единство" ведь можно приписать любому другому человеку\существу. Это вопрос риторический, так как любые рассуждения на этот счет могут сводиться лишь к вопросу веры.

     Все дело в том, ищет человек Бога, Высшую Истину, Любовь, Жизнь, Путь или не ищет. Некогда всем обществом Израилевым приняли такое постановление: "А всякий, кто не станет искать Господа Бога Израилева, должен умереть, малый ли он или большой, мужчина ли или женщина" (II Пар. 15, 13) Так вот, тот, кто искренне ищет Бога, кто реально идет по пути поиска Его (поиска бесконечного, ибо мы, конечные, можем только бесконечно приближаться к бесконечному Богу, похожее происходит при попытках выразить все более точно иррациональное число рациональным), такой ищет пути устранения несовершенств, противоречий в своем собственном составе, мешающих нахождению Всевышнего. Для преодоления этих противоречий нужна точка опоры, принципиально выведенная из среды противоречий. Причем живая вера во Всевышнего не может быть этой точкой опоры, ибо именно для достижения этой живой связи уже нужно разрешение противоречий. Вот и приходит ищущий Бога к тому, что нужен, просто необходим посредник между Богом и ищущим Его, проводник к Богу, который одновременно близок к Богу и человеку. Если всмотреться в тексты еврейских пророчеств, то таким посредником должен стать горячо ожидаемый всеми евреями Мессия. И вот пришел человек, Иисус, всемирно известная история жизни которого очень хорошо совпадает и c описанным в 21 Псалме Давида, и с описанным в 53 главе Исайи, и с предсказанным пророком Даниилом (совпадает по годам и по смыслу - исполнившиеся пророчества). Это все пророчества о Мессии. И описание искупительных страданий Мессии и его роли, как проводника к Богу попадает даже в еврейские молитвенники на осенние праздники, как мы убедились в этой теме. И попадает не просто так, а с просьбой, чтобы Мессия пришел второй раз к евреям, уйдя от Эдома. Значит, он сейчас у Эдома, и он уже приходил! Куда уж боле, какие еще свидетельства! Так вот, тот в народе еврейском, кто, видя все это, ищет Бога уже с надеждою на помощь Мессии, кто внутренне присоединяется к этой молитве о возвращении Мессии к народу, тот лично знакомится с Иисусом, как вот рабби Кадури познакомился и засвидетельствовал всему Израилю об этом. Так что да, вера как живой поиск Бога нужна, а вот обретение Иисуса на этом пути в качестве необходимого посредника - вовсе не результат слепоты, как раз таки прозрение и наступает у ищущих (как вот оно наступило у вставивших эти мессианские места в еврейские молитвенники, как наступило у рабби Кадури, да и многие из ортодоксальных подписантов приведенного мною в другой теме ЗАЯВЛЕНИЯ [тема "Сотрудничество евреев и христиан" с другого, не этого, форума levit1144.ru] тоже, скорее всего, уже начали прозревать), а вот намеренно закрывающие глаза так невидящими и остаются, что поделаешь...


-----------------------
«…И отдашь голодному душу твою и напитаешь душу страдальца: тогда свет твой взойдет во тьме, и мрак твой будет как полдень…» (Ис. 58, 10)
 
HelendAwДата: Воскресенье, 10.06.2018, 11:23 | Сообщение # 15
Полковник
Группа: Пользователи
Сообщений: 153
Репутация: 0
Статус: Offline
Уважаемые пользователи!

Команда http://xrumersale.site/ - BotmasterLabs рада представить http://xevil.net/ - бесплатную версию легендарной программы XEvil (входит в состав комплекса "XRumer").
Программа способна распознавать подавляющее большинство существующих в мире капч, включая самые сложные -
Google ReCaptcha v.2,3, Yandex Captcha, Хотмейл (Bing), Captcha.Com, Solve Media, VK, Facebook, и свыше 8400 других.

XEvil с начала 2017-го года является неоспоримым лидером на рынке софта автоматической обработки капчи,
и теперь в этом абсолютно бесплатно может убедиться каждый smile

http://xrumersale.site/img/botmasterlabs_xevil3.png

http://poselok-yulia.ru/index.p....u-xevil - Появилась программа, взламывающая любой аккаунт: она обходит любую капчу!

Коротко о программе:

1. Мощный искусственный интеллект: программе "XEvil" известно свыше 8400 различных
видов капчи, в том числе такие популярные, как Google-капча (ReCaptcha-1, ReCaptcha-2) - кроме ДЕМО версии!,
Яндекс-капча, SolveMedia, VKontakte-капча, Captcha.Com, Фэйсбук-капча, Ucoz-капча, DLE-капча и многие другие.

2. Высокая скорость и точность распознавания: при скорости 0.01 сек на капчу (для Демо - 1 сек),
XEvil способен обрабатывать с высокой точностью любые капчи, независимо от их сложности,
искажённости, зашумления, шрифта, расцветки.

3. Понятный интерфейс - разберётся даже школьник: всего 3 основные кнопки управления
позволят подключить программу для распознавания капчи для широкого спектра программ,
как SEO / SMM, так и программ аналитики, сбора информации, авторегистраторов аккаунтов,
криптовалютных систем, кражи BitCoin и др.

4. Гибкость в настройке под собственные нужды: логика программы заскриптована простым
языком Lua, через который специалист сможет настроить программу под свои специфические задачи.

Больше информации - ищите в Яндексе wink

Доступна абсолютно БЕСПЛАТНАЯ версия XEvil Demo!

__
Более подробно:
http://mpfree.at.ua/news/mpfreeeeeeeeeeeeeeeeeeeee/2009-09-16-1 - Появилась программа, взламывающая любой аккаунт: она обходит любую капчу!


[url=http://xrumersale.site/]XRumer 16.0 + XEvil обход капч более 8400 видов[/url]
 
Форум » Древо Жизни и Древо Разделения » Спасение через жертву » Мессия в еврейских молитвах на Рош hа-Шана и Йом ha-Кипурим
  • Страница 1 из 10
  • 1
  • 2
  • 3
  • 9
  • 10
  • »
Поиск:

Бесплатный хостинг uCoz
Copyright MyCorp © 2018